Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

ब्रह्मणश्च समीपे तु कृता ऋत्विग्विकल्पना । वस्त्रैराभरणैर्युक्ताः कृता वैश्रवणेन ते

brahmaṇaśca samīpe tu kṛtā ṛtvigvikalpanā | vastrairābharaṇairyuktāḥ kṛtā vaiśravaṇena te

Near Brahmā, the arrangement and selection of the officiating priests was made; and they were appointed by Vaiśravaṇa (Kubera), furnished with garments and ornaments.

ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
None (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक निपात
समीपेnear
समीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तुindeed/but
तु:
None (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विशेषार्थक/विरोधार्थक निपात
कृताwas made
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (was made)
ऋत्विक्-विकल्पनाthe arrangement/selection of priests
ऋत्विक्-विकल्पना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक) + विकल्पना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ऋत्विजां विकल्पना)
वस्त्रैःwith garments
वस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
आभरणैःwith ornaments
आभरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
युक्ताःadorned/endowed
युक्ताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणरूपेण (endowed)
कृताःwere made
कृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि (were made)
वैश्रवणेनby Vaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणेन:
Karana (Agent in passive/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवैश्रवण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तेthey/those (priests)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narratorial voice (contextual speaker not explicit in this single verse)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मणश्च = ब्रह्मणः + च; ऋत्विग्विकल्पना = ऋत्विक् + विकल्पना; वस्त्रैराभरणैः = वस्त्रैः + आभरणैः।

B
Brahmā
V
Vaiśravaṇa (Kubera)

FAQs

Ṛtviks are Vedic officiating priests who conduct and supervise yajña rites; the verse highlights their formal appointment and preparation for ritual duty.

Vaiśravaṇa is traditionally linked with wealth and resources; the verse portrays him provisioning and appointing the priests, emphasizing ritual splendor and proper endowment.

It underscores order, qualification, and due preparation in sacred acts—ritual responsibilities are assigned deliberately, and service is supported with appropriate means.