Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

अवसेदुश्च किमिति किमित्येतन्न जज्ञिरे । धैर्यमालंब्य सर्वेऽथ ब्रह्माणं चाप्यलोकयन्

avaseduśca kimiti kimityetanna jajñire | dhairyamālaṃbya sarve'tha brahmāṇaṃ cāpyalokayan

They grew despondent, repeatedly asking, “Why? Why?”—yet they could not understand what this was. Then, gathering their courage, they all looked toward Brahmā as well.

avaseduḥthey sat down/despaired
avaseduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (सद्) with ava (अव)
FormLit Lakara (Perfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Plural
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
kimwhat
kim:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (किम्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
itithus
iti:
null
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (एतद्)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegative Particle
jajñirethey knew/understood
jajñire:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा)
FormLit Lakara (Perfect), Atmanepada, Prathama Purusha (3rd), Plural
dhairyamcourage/patience
dhairyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhairya (धैर्य)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ālaṃbyahaving resorted to/holding
ālaṃbya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootlamb (लम्ब्) with ā (आ)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
athathen
atha:
null
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
FormAdverb
brahmāṇamBrahma
brahmāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन्)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
apialso/even
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormParticle
alokayanthey looked at/saw
alokayan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlok (लोक्)
FormLang Lakara (Imperfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Plural

Narrator (contextual; specific speaker not explicit in this single verse)

Concept: In confusion and fear, beings naturally seek a higher guide; courage (dhairya) is regained by turning toward the source of order and instruction.

Application: When overwhelmed, name the confusion (‘why?’), then shift from rumination to seeking wise counsel—teacher, scripture, or disciplined prayer—while stabilizing with dhairya.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A crowd of shaken celestial beings gathers, faces drawn with despair, lips forming repeated ‘kim iti?’ as they look around in confusion. Then a subtle shift: shoulders straighten, hands fold, and their gaze converges toward a lotus-throne space where Brahmā is expected—an image of fear transforming into seeking.","primary_figures":["devas","asuras (mixed assembly)","Brahmā (as the focal expectation, possibly off-frame or faint)"],"setting":"celestial assembly ground with scattered signs of upheaval—tilted pillars, drifting clouds, trembling lotuses","lighting_mood":"dim turmoil giving way to a calm central glow","color_palette":["muted gold","smoke grey","lotus pink","sandalwood beige","deep blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an assembly of devas and asuras with expressive faces—first despondent, then composed—hands in añjali; a central lotus-throne area reserved for Brahmā with a soft gold leaf aura; rich reds/greens in garments, ornate crowns, and a calming glow emerging from the center.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court-like scene with delicate gestures—figures turning their heads toward a central point; soft lotus pinks and muted golds; refined facial expressions capturing the transition from despair to courage; airy clouds and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined group scene with synchronized turning movement; hands in añjali; central lotus motif indicating Brahmā’s seat; warm yellows and reds balanced by smoky greys, temple-wall compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical gathering around a central lotus medallion (Brahmā’s seat implied); repeated ‘questioning’ gestures stylized; floral borders with lotus buds half-closed (despair) transitioning to open lotuses (courage), deep blue ground with gold and pink highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","murmured questioning voices","wind settling","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: avaseduḥ + ca = avaseduśca; kim + iti = kimiti; iti + etat = ityetat; etat + na = etanna; sarve + atha = sarve'tha; ca + api + alokayan = cāpyalokayan

B
Brahmā

FAQs

The group is portrayed as dejected and confused, repeatedly asking “Why?” while being unable to comprehend the situation.

Brahmā is invoked as an authority figure in creation narratives; looking toward him implies seeking clarification, guidance, or resolution of their confusion.

When overwhelmed by confusion or despair, one should steady oneself with courage (dhairya) and seek guidance from a competent source rather than remain trapped in anxiety.