Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma
सभा कांतिमती नाम देवानां शर्मदायिका । ऋषिसंघसमायुक्ता मुनिवृंदनिषेविता
sabhā kāṃtimatī nāma devānāṃ śarmadāyikā | ṛṣisaṃghasamāyuktā munivṛṃdaniṣevitā
There was an assembly-hall named Kāntimatī, bestowing comfort and well-being upon the devas—attended by gatherings of ṛṣis and frequented by multitudes of sages.
Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: शर्मदायिका = शर्मन् + दायिका; ऋषिसंघसमायुक्ता = ऋषि + संघ + समायुक्ता; मुनिवृंदनिषेविता = मुनि + वृन्द + निषेविता।
It describes a divine assembly-hall named Kāntimatī, portrayed as splendid and beneficial to the gods, and regularly attended by groups of ṛṣis and many sages.
Not directly. The verse is primarily descriptive, highlighting the sanctity and order of divine-sage assemblies; any Bhakti reading would be indirect (reverence for sacred spaces and saintly presence).
It implies that wise counsel, spiritual discipline, and the presence of realized sages are central to auspicious governance and communal well-being—even among the gods.