Next Verse

Shloka 1

The Greatness of Viṣṇu’s Foot-Water (Pādodaka) as a Destroyer of Sin

शौनक उवाच । विष्णुपादोदकस्यापि माहात्म्यं पापनाशनम् । कथयस्व महाप्राज्ञ समूलं मे कृपार्णव

śaunaka uvāca | viṣṇupādodakasyāpi māhātmyaṃ pāpanāśanam | kathayasva mahāprājña samūlaṃ me kṛpārṇava

Śaunaka said: “O great sage, tell me in full—O ocean of compassion—the sin-destroying greatness of the water that has washed Viṣṇu’s feet.”

śaunakaḥŚaunaka
śaunakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaunaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
viṣṇupādodakasyaof the water from Viṣṇu’s feet
viṣṇupādodakasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu + pāda + udaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘विष्णोः पादस्य उदकम्’)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-प्रयोग-अव्यय (particle: also/even)
māhātmyamgreatness, sacred efficacy
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
pāpanāśanamsin-destroying
pāpanāśanam:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (sin-destroying)
kathayasvatell (please)
kathayasva:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkathaya (कथय धातु-णिजन्त from कथ्/कथ)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
mahāprājñaO great sage
mahāprājña:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + prājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (‘महान् प्राज्ञः’)
samūlamwith its root; in full detail
samūlam:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + mūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘समूलम्’ = मूलसहितम् (with the root/complete)
meto me / for me
me:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
kṛpārṇavaO ocean of compassion
kṛpārṇava:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṛpā + arṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (‘कृपा एव अर्णवः’)

Śaunaka

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: विष्णुपादोदकस्यापि = विष्णुपादोदकस्य + अपि

Ś
Śaunaka
V
Viṣṇu

FAQs

It refers to sacred water associated with washing Viṣṇu’s feet—ritually revered as purifying and spiritually efficacious.

He asks the sage to explain fully (samūlam) the māhātmya—sacred greatness—of viṣṇupādodaka, specifically its power to destroy sin (pāpanāśanam).

It highlights reverence for sanctified substances connected with the divine and frames purification as grounded in devotion and sacred tradition rather than mere ritual formality.