Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 18

The Deeds of Nahuṣa: Entry into Nāgāhvaya, Reunion with Parents, and Royal Consecration

स्वभार्यायास्तथोत्पत्तिं प्राप्तिं चैव महायशाः । हुंडेनापि यथा युद्धं हुंडस्यापि निपातनम्

svabhāryāyāstathotpattiṃ prāptiṃ caiva mahāyaśāḥ | huṃḍenāpi yathā yuddhaṃ huṃḍasyāpi nipātanam

O greatly renowned one, he recounted the origin of his own wife and how he came to obtain her; and likewise how the battle with Huṇḍa arose, and how Huṇḍa too was brought down (slain).

स्वभार्यायाःof (his) own wife
स्वभार्यायाः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य भāryā)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रम (also/likewise)
उत्पत्तिम्origin, birth
उत्पत्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
प्राप्तिम्attainment, obtaining
प्राप्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
महायशाःhighly renowned
महायशाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + yaśas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारय (महच्च तत् यशः यस्य) विशेषण (असौ/सुतः)
हुंडेनby/with Huṃḍa
हुंडेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothuṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
यथाhow
यथा:
Sambandha (Manner marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (how/as)
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
हुंडस्यof Huṃḍa
हुंडस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roothuṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
निपातनम्overthrow, bringing down
निपातनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnipātana (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; √पत् (धातु) + नि- उपसर्ग, णिच्-भाव (causing to fall; downfall)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 117).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Sandhi Resolution Notes: स्वभार्यायास्तथोत्पत्तिम् = स्वभार्यायाः + तथा + उत्पत्तिम्; चैव = च + एव; हुंडेनापि = हुंडेन + अपि; हुंडस्यापि = हुंडस्य + अपि

H
Huṇḍa

FAQs

The verse names Huṇḍa as an opposing figure involved in a battle and subsequent downfall; identifying who Huṇḍa is (asura/king/warrior) requires the immediate chapter context.

It serves as a summary/transition: it signals that the speaker recounts (1) the wife’s origin, (2) how she was obtained, and (3) the conflict with Huṇḍa culminating in Huṇḍa’s defeat.

At minimum, it frames a karmic-narrative arc: origins and rightful acquisition are paired with the resolution of conflict through the adversary’s downfall; the specific moral (dharma, protection, justice) depends on the surrounding story.