The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
दिशं पातु तथा दक्षपार्श्वं मे पातु सर्वदा । नित्यक्लिन्नाथं भेरुण्डादिशं मे पातु कौणपीम् ॥ २५ ॥
diśaṃ pātu tathā dakṣapārśvaṃ me pātu sarvadā | nityaklinnāthaṃ bheruṇḍādiśaṃ me pātu kauṇapīm || 25 ||
May (the Lord) safeguard the directions, and may He ever protect my right side. May Nityaklinnātha defend me, and may Kauṇapī protect me in the direction presided over by Bheruṇḍa.
Narada (as a transmitted protective mantra/stotra within the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It functions as a rakṣā-prayoga (protective invocation), asking divine powers to guard the practitioner’s directions and body (especially the right side), expressing surrender and trust in sacred protection.
Bhakti here is practical: protection is sought not through force but through remembrance and invocation of divine names/forms, aligning daily life with dependence on the Lord’s guardianship.
It reflects mantra-prayoga and dik-rakṣā (directional protection) applications—procedural, technical usage of sacred speech typical of Vedanga-adjacent ritual practice.