The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
फट्कारी किंकराराध्या जया च विजया तथा । हुंकारी खेटचरी चंडाछेदिनी क्षपिणी तथा ॥ १०१ ॥
phaṭkārī kiṃkarārādhyā jayā ca vijayā tathā | huṃkārī kheṭacarī caṃḍāchedinī kṣapiṇī tathā || 101 ||
She is Phaṭkārī, invoked with the syllable “phaṭ”; worshipped by her attendants, the kiṅkaras; and she is Jaya and Vijaya. She is Huṅkārī, invoked with the syllable “huṅ”; she moves through the skies as Kheṭacarī; she cuts down the fierce as Caṇḍāchedinī; and she is Kṣapiṇī, the Destroyer.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It lists potent epithets of a protective divine power (śakti) used in invocation, emphasizing victory, guardianship, and the destruction of hostile forces and inner obstacles.
Bhakti here takes the form of reverent remembrance and invocation through sacred names—seeing the Divine as the victorious protector who removes fear and negativity for the devotee.
It reflects technical liturgical usage of mantra-bīja/syllables (like “phaṭ” and “huṅ”) and name-recitation in ritual procedure—knowledge aligned with applied sacred phonetics and ritual performance.