Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 189

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

सर्वाभरणसंयुक्तां पीतांबरसमुज्ज्वलाम् । उद्यद्भास्वद्बिंबतुल्यदेहकांतिं शुचिस्मिताम् ॥ १८९ ॥

sarvābharaṇasaṃyuktāṃ pītāṃbarasamujjvalām | udyadbhāsvadbiṃbatulyadehakāṃtiṃ śucismitām || 189 ||

Adorned with every ornament, she shines in a yellow garment; her bodily splendor is like a radiant orb rising in brilliance, and she smiles with pure serenity.

सर्व-आभरण-संयुक्ताम्endowed with all ornaments
सर्व-आभरण-संयुक्ताम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + आभरण + संयुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त: सम्-युज् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमास; ‘संयुक्त’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (joined/possessing)
पीत-अम्बर-समुज्ज्वलाम्radiant with a yellow garment
पीत-अम्बर-समुज्ज्वलाम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपीत + अम्बर + समुज्ज्वला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पीतम् अम्बरम्) + विशेषण (समुज्ज्वला)
उद्यत्-भास्वत्-बिम्ब-तुल्य-देह-कान्तिम्(having) a bodily lustre like a rising shining orb
उद्यत्-भास्वत्-बिम्ब-तुल्य-देह-कान्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउद्यत् (कृदन्त) + भास्वत् (प्रातिपदिक) + बिम्ब (प्रातिपदिक) + तुल्य (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक) + कान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास; मुख्यपदम् ‘कान्ति’ (lustre)
शुचि-स्मिताम्with a pure smile
शुचि-स्मिताम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि + स्मिता (प्रातिपदिक; स्मित = कृदन्त/भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (शुचि स्मितं यस्याः)

Narada (describing the divine vision/form within the teaching dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It presents an auspicious, devotional visualization of the Lord—ornamented, radiant, and serene—guiding the mind toward śuddha-bhāva (purified feeling) and steady dhyāna.

By emphasizing the Lord’s luminous beauty and pure smile, it encourages loving remembrance (smaraṇa) and contemplative worship, key supports of bhakti practice.

While not a technical Vedāṅga rule, it supports dhyāna-upāsanā through precise descriptive language—useful for disciplined recitation and visualization aligned with śikṣā (proper chanting) and devotional practice.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App