Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 149

The Description of the Four Durgā Mantras

दूर्वाभिरायुराप्नोति तन्दुलैर्धनवान्भवेत् । कदंबैर्वश्यमाप्नोति सर्वं त्रिमधुरप्लुतम् ॥ १४९ ॥

dūrvābhirāyurāpnoti tandulairdhanavānbhavet | kadaṃbairvaśyamāpnoti sarvaṃ trimadhuraplutam || 149 ||

By offering dūrvā grass one attains longevity; by offering grains of rice one becomes wealthy. By offering kadamba flowers one gains the power to attract and win others over—provided that everything is presented after being moistened with the “three sweets”: honey, ghee, and sugar.

दूर्वाभिःwith dūrvā grass
दूर्वाभिः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
आयुःlong life
आयुः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (फलरूपेण)
आप्नोतिobtains
आप्नोति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तन्दुलैःwith rice grains
तन्दुलैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootतन्दुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
धनवान्wealthy
धनवान्:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeAdjective
Rootधनवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (predicative)
भवेत्may become
भवेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कदंबैःwith kadamba (flowers/wood)
कदंबैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootकदंब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
वश्यम्subjugation, control (power to attract)
वश्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आप्नोतिobtains
आप्नोति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
त्रि-मधुर-प्लुतम्soaked in three sweet substances
त्रि-मधुर-प्लुतम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि + मधुर + प्लुत (कृदन्त; प्लु धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘प्लुत’ = क्त-प्रत्यय (PPP) ‘immersed/soaked’; तत्पुरुष; त्रि (संख्यापूर्वपद)

Narada (teaching in a technical/ritual context typical of Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: artha

FAQs

It presents a phala-śruti style mapping between specific sacred offerings and their results, emphasizing disciplined, properly prepared worship (here, offerings sanctified with tri-madhura).

It frames devotion as careful, reverent upacāra (ritual service): bhakti is expressed through correct offerings and intention, with tri-madhura symbolizing sweetness and auspiciousness in worship.

Practical ritual procedure is implied—selection of dravya (materials) and the rule of preparing offerings with tri-madhura—reflecting technical liturgical know-how aligned with Kalpa-style observance.