सर्वशुद्धिमयश्चेति ङेंताः सर्वासुरांतिकम् । रुधिरा रतिदीर्घा च वायुः शुभ्रानिलः सुरा ॥ १०० ॥
sarvaśuddhimayaśceti ṅeṃtāḥ sarvāsurāṃtikam | rudhirā ratidīrghā ca vāyuḥ śubhrānilaḥ surā || 100 ||
“These are the ṅeṃtā-words”: “consisting of complete purity”; “the destroyer of all Asuras”; “blood-red”; “of long delight”; “wind”; “bright, white breeze”; and “sura” (the divine/nectar).
Narada (in a technical Vedanga-style exposition, likely reporting a traditional word-list)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
Its significance is methodological: it preserves sacred technical vocabulary by listing and defining terms, supporting correct recitation, interpretation, and transmission of Vedic-Puranic knowledge.
Indirectly: by safeguarding precise meanings and correct usage of words, it protects the integrity of hymns and praises used in Vishnu Bhakti and other devotional practices.
A Nirukta/Vyakarana-type lexical classification—grouping words and giving their senses—useful for correct interpretation of scriptures and disciplined recitation.