Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
सह वानरयूथैश्च साहाय्यं कृतवान्मम । विरुध्य रावणेनालं मम भक्तो विभीषणः ॥ २४ ॥
saha vānarayūthaiśca sāhāyyaṃ kṛtavānmama | virudhya rāvaṇenālaṃ mama bhakto vibhīṣaṇaḥ || 24 ||
Along with the troops of monkeys, Vibhīṣaṇa, my devoted bhakta, rendered me great assistance, having firmly opposed Rāvaṇa.
Vishnu (as Śrī Rāma, speaking in a narrative recollection)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: vira (heroic)
It presents Vibhīṣaṇa as an ideal bhakta whose loyalty to dharma and the Lord outweighs family ties, showing that sincere devotion naturally aligns one against adharma.
Bhakti is shown as active commitment: the devotee supports the Lord’s righteous mission and rejects unrighteousness (Rāvaṇa), even when that opposition is difficult or socially costly.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is dharma-nīti—choosing righteous allegiance and truthful conduct as the applied discipline that supports spiritual life.