Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

त्रैलोक्यमोहनस्तेषां प्रथमः परिकीर्तितः । श्रीकरश्च हृषीकेशः कृषअणश्चात्र चतुर्थकः ॥ ८७ ॥

trailokyamohanasteṣāṃ prathamaḥ parikīrtitaḥ | śrīkaraśca hṛṣīkeśaḥ kṛṣaaṇaścātra caturthakaḥ || 87 ||

Among these, the first is proclaimed as “Trailokya-mohana,” the Enchanter of the three worlds. Then come Śrīkara and Hṛṣīkeśa; and here Kṛṣṇa is mentioned as the fourth.

त्रैलोक्य-मोहनःthe deluder of the three worlds
त्रैलोक्य-मोहनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक) + मोहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘त्रैलोक्यस्य मोहनः’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
प्रथमःthe first
प्रथमः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम्
परिकीर्तितःis proclaimed/mentioned
परिकीर्तितः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण/Predicate adjective)
TypeVerb
Rootपरि-कीर्त् (धातु)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘परि+कीर्तित’ = proclaimed/mentioned
श्री-करःŚrīkara (giver of prosperity)
श्री-करः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘श्रियाः करः’ (giver/producer of prosperity)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हृषीकेशःHṛṣīkeśa
हृषीकेशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहृषीकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विष्णोर्नाम
कृषअणःKṛṣṇa
कृषअणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठभेद/लिप्यन्तर-दोषः सम्भाव्यः (कृषअणः ≈ कृष्णः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
चतुर्थकःthe fourth
चतुर्थकः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (ordinal)

Narada (as narrator/teacher within the Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
H
Hrsikesa
K
Krsna

FAQs

It highlights specific divine epithets—especially Viṣṇu’s names—teaching that remembrance and recitation of the Lord’s names (nāma) is a direct devotional means to invoke His powers: enchantment over the three worlds (Trailokya-mohana), bestowal of prosperity (Śrīkara), mastery over the senses (Hṛṣīkeśa), and the personal form of the Lord as Kṛṣṇa.

By listing revered names, it points to nāma-bhakti: approaching the Supreme through His attributes and forms. Each name becomes a meditative focus—disciplining the mind and senses (Hṛṣīkeśa) and deepening loving remembrance of the Lord (Kṛṣṇa).

The verse functions like a technical enumeration used in Vedanga-style cataloging: precise naming, ordered listing (first, then, fourth), and correct form of divine epithets—supporting accurate recitation and preservation of sacred terminology used in mantra, stotra, and ritual contexts.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App