Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

मेरुमात्रसुवर्णानां कोटिकोटिसहस्रशः । दत्ता चाप्यर्थनाशाय यतोभक्तिविवर्जिता ॥ ८ ॥

merumātrasuvarṇānāṃ koṭikoṭisahasraśaḥ | dattā cāpyarthanāśāya yatobhaktivivarjitā || 8 ||

Even if one were to give gifts of gold as vast as Mount Meru, in tens of thousands of crores, they still lead only to ruin when they are devoid of bhakti.

merumātrasuvarṇānāmof gold equal to Mount Meru
merumātrasuvarṇānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmerumātrasuvarṇa (मेरुमात्रसुवर्ण)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
koṭikoṭisahasraśaḥby crores and thousands
koṭikoṭisahasraśaḥ:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootkoṭikoṭisahasra (कोटिकोटिसहस्र)
FormAdverb (Taddhita suffix 'śas')
dattāgiven (donation)
dattā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdā (दा)
FormPast Passive Participle (Kta), Feminine, Nominative, Singular
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
apieven/also
api:
None
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormParticle
arthanāśāyafor the destruction of wealth
arthanāśāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootarthanāśa (अर्थनाश)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
yataḥsince/because
yataḥ:
None
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (यतस्)
FormAdverb
bhaktivivarjitādevoid of devotion
bhaktivivarjitā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaktivivarjita (भक्तिविवर्जित)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: bibhatsa

M
Meru

FAQs

It declares that sheer magnitude of charity cannot substitute for inner devotion; offerings lacking bhakti become spiritually barren and can even turn harmful by feeding ego or misdirected intent.

Bhakti is presented as the qualifying principle that sanctifies actions like dāna; without devotion, even vast religious acts fail to yield auspicious fruit, whereas devotion gives spiritual meaning to outward practice.

No specific Vedāṅga is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-principle (dharma): intention and devotion (bhāva/bhakti) determine the efficacy of acts like dāna, not quantity alone.