Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
भूमिदानस्य माहात्म्यं न भूतं न भविष्यति । परं निर्वाणमाप्नोति भूमिदो नात्र संशयः ॥ २३ ॥
bhūmidānasya māhātmyaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati | paraṃ nirvāṇamāpnoti bhūmido nātra saṃśayaḥ || 23 ||
The greatness of gifting land has had no equal in the past, nor will it in the future. The giver of land attains the supreme liberation—of this there is no doubt.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It elevates bhūmidāna (donation of land) as an unsurpassed act of dharma whose fruit is not merely merit (puṇya) but the highest goal—parama-nirvāṇa (liberation).
Though it speaks in the idiom of dāna, the verse implies surrender of ownership and ego; such selfless giving, when aligned with dharma and offered in a spirit of devotion, becomes supportive of the mokṣa-oriented life praised in Purāṇic bhakti traditions.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it primarily conveys dāna-dharma. Practically, it points to the ritual-ethical principle of proper gifting (dāna-vidhi) rather than grammar, astrology, or phonetics.