Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

अहारराशौ रूप्यं तु कल्पयेद्धरमप्यथा । अंशाहतिश्छेदघातहृद्भिन्नगुणने फलम् ॥ २५ ॥

ahārarāśau rūpyaṃ tu kalpayeddharamapyathā | aṃśāhatiśchedaghātahṛdbhinnaguṇane phalam || 25 ||

In the collection of divisors (ahāra-rāśi), one should also compute the term called “rūpya,” and likewise the term called “dhara.” The result is obtained by multiplying the fractional parts, applying division and multiplication, and by reckoning with quantities separated within the heart—that is, mentally.

ahāra-rāśauin the set of divisors
ahāra-rāśau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootahāra (प्रातिपदिक) + rāśi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष 'in the divisor-aggregate/collection of divisors'
rūpyamthe amount (rūpya)
rūpyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; 'silver/coin; here: value/amount'
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात) with contrast/emphasis
kalpayetshould compute
kalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person, Singular; 'should compute/arrange'
haramthe divisor
haram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; 'divisor/denominator'
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
athāthus
athā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootathā (अव्यय)
FormAdverb/particle (निपात) 'thus/then'
aṃśa-āhatiḥthe product of numerators
aṃśa-āhatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃśa (प्रातिपदिक) + āhati (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; तत्पुरुष 'product of numerators'
cheda-ghāta-hṛt-bhinna-guṇanein the multiplication after division by the product of denominators
cheda-ghāta-hṛt-bhinna-guṇane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcheda (प्रातिपदिक) + ghāta (प्रातिपदिक) + hṛt (प्रातिपदिक) + bhinna (कृदन्त) + guṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th), Singular; multi-member तत्पुरुष: 'in the multiplication (guṇana) divided (bhinna) by the divisor-product (cheda-ghāta) taken/removed (hṛt)' (technical arithmetic expression)
phalamresult
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Moksha-Dharma discourse that includes technical knowledge)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It shows that Narada Purana’s Moksha-Dharma teaching also preserves disciplined shastric knowledge—training the mind in precision, order, and correct method, which supports dharmic living and clarity of understanding.

Indirectly: it emphasizes faithful adherence to prescribed method (yathā), a key devotional attitude in practice—doing actions and studies carefully as an offering, without negligence.

Practical गणित (Gaṇita)—operations on fractions, multiplication/division with divisors, and mental partitioning for computation—presented as a technical rule within shastric instruction.