Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 93

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

इति श्रीबृहन्नारदीय पुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थभागे द्वादशमासस्थितैकादशीव्रतकथनं नाम विंशत्यधिकशततमोऽध्यायः ॥ १२० ॥

iti śrībṛhannāradīya purāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthabhāge dvādaśamāsasthitaikādaśīvratakathanaṃ nāma viṃśatyadhikaśatatamo'dhyāyaḥ || 120 ||

Thus ends Chapter 120 of the First Part of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa, in the Great Narrative, in the Fourth Section, entitled “The Account of the Ekādaśī vow observed throughout the twelve months.”

इतिthus; so
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative/closure particle)
श्रीvenerable; auspicious
श्री:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; उपसर्गवत्-पूर्वपद (honorific) used as qualifier
बृहन्नारदीयेin the Great Nāradiya
बृहन्नारदीये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबृहन्नारदीय (प्रातिपदिक; बृहत् + नारदीय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन; विशेषण of पुराणे
पुराणेin the Purāṇa
पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन
पूर्वभागेin the former part
पूर्वभागे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्वभाग (प्रातिपदिक; पूर्व + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन
बृहदुपाख्यानेin the great sub-narrative
बृहदुपाख्याने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहदुपाख्यान (प्रातिपदिक; बृहत् + उपाख्यान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन
चतुर्थभागेin the fourth section
चतुर्थभागे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थभाग (प्रातिपदिक; चतुर्थ + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन
द्वादशमासस्थितैकादशीव्रतकथनम्the narration of the Ekādaśī vow occurring in the twelve months
द्वादशमासस्थितैकादशीव्रतकथनम्:
Viśeṣya (विशेष्य/नाम)
TypeNoun
Rootद्वादश-मास-स्थित-एकादशी-व्रत-कथन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; अध्यायस्य नामरूपेण (as the chapter-title)
नामnamed; called
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formनामार्थक-निपात (particle indicating 'named/called')
विंशत्यधिकशततमःone hundred and twentieth
विंशत्यधिकशततमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविंशति-अधिक-शततम (प्रातिपदिक; विंशति + अधिक + शततम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण of अध्यायः; ordinal: '120th' (100 + 20)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन

Suta (colophon/sectional closure typical of Purāṇic redaction)

Vrata: Ekadashi

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
V
Vishnu

FAQs

This is a chapter-colophon that formally seals the teaching: the Ekādaśī-vrata, observed month by month, is presented as an organized dharma-practice supporting Vaiṣṇava devotion and disciplined living.

By naming Ekādaśī-vrata as the chapter’s subject, it points to bhakti expressed through vrata—regular fasting, restraint, and remembrance of Viṣṇu—framing devotion as a sustained, calendar-based sādhana.

The verse implies calendrical and ritual discipline—tracking monthly observances (māsa-based vrata scheduling), a practical application aligned with Jyotiṣa (timekeeping) and Kalpa-style ritual organization.