Matsya Purana — Yayāti’s Rule
*शौनक उवाच एवमुक्तः स राजर्षिः काव्यं स्मृत्वा महाव्रतम् संक्रामयामास जरां तदा पुत्रे महात्मनि //
*śaunaka uvāca evamuktaḥ sa rājarṣiḥ kāvyaṃ smṛtvā mahāvratam saṃkrāmayāmāsa jarāṃ tadā putre mahātmani //
Śaunaka said: Thus addressed, that royal sage—remembering the great vow taught by Kāvya—then transferred his old age to his noble-minded son.
This verse does not describe Pralaya; it focuses on a dynastic-ethical motif where a kingly sage transfers the condition of old age, highlighting karmic and narrative mechanisms rather than cosmic dissolution.
It reflects themes of Rajadharma and succession: the ruler acts according to a remembered vow/discipline (mahāvrata) associated with a preceptor (Kāvya), implying that kingship and life-stages are governed by vows, counsel, and responsibility toward lineage.
No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual element is the ‘mahāvrata’—a solemn observance—invoked as the operative principle behind the extraordinary transfer of old age.