HomeMatsya PuranaAdh. 35Shloka 5

Shloka 5

Matsya Purana — Yayāti’s Forest-Renunciation

तत एव पुनश्चापि गतः स्वर्गमिति श्रुतिः राज्ञा वसुमता सार्धम् अष्टकेन च वीर्यवान् प्रतर्दनेन शिबिना समेत्य किल संसदि //

tata eva punaścāpi gataḥ svargamiti śrutiḥ rājñā vasumatā sārdham aṣṭakena ca vīryavān pratardanena śibinā sametya kila saṃsadi //

From there, again, tradition says he departed to heaven—having, it is said, assembled in the royal council together with King Vasumat, and with Aṣṭaka, the mighty Pratardana, and Śibi.

tata evafrom there/thereupon
tata eva:
punaḥ ca apiagain also
punaḥ ca api:
gataḥwent/departed
gataḥ:
svargamto heaven
svargam:
itithus
iti:
śrutiḥwhat is heard/tradition/report
śrutiḥ:
rājñā vasumatāwith King Vasumat
rājñā vasumatā:
sārdhamtogether/along with
sārdham:
aṣṭakenawith Aṣṭaka
aṣṭakena:
caand
ca:
vīryavānvaliant/mighty
vīryavān:
pratardanenawith Pratardana
pratardanena:
śibināwith Śibi
śibinā:
sametyahaving met/assembled
sametya:
kilaindeed/it is said
kila:
saṃsadiin the assembly/council hall.
saṃsadi:
Sūta (Purāṇic narrator) recounting the royal tradition within the Matsya Purana’s genealogical narrative
VasumatAṣṭakaPratardanaŚibiSvarga (Heaven)
DynastiesGenealogyRoyal AssemblySvargaPuranic History

FAQs

This verse does not address Pralaya; it belongs to a genealogical-royal narrative and emphasizes a king’s departure to Svarga as preserved by tradition (śrutiḥ).

By highlighting kings gathered in the saṃsad (royal council), it reflects the ideal of rājanīti—rule through deliberation and counsel—and presents Svarga-attainment as a remembered fruit of exemplary royal conduct.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated; the only institutional cue is the saṃsad (assembly hall), indicating the importance of the sabhā as a formal civic space in royal governance.