HomeMatsya PuranaAdh. 35Shloka 3

Shloka 3

Matsya Purana — Yayāti’s Forest-Renunciation

स गतः स्वर्गवासं तु न्यवसन्मुदितः सुखी कालस्य नातिमहतः पुनः शक्रेण पातितः //

sa gataḥ svargavāsaṃ tu nyavasanmuditaḥ sukhī kālasya nātimahataḥ punaḥ śakreṇa pātitaḥ //

He went to dwell in heaven and lived there, joyful and at ease; but after no very long time, he was again cast down by Śakra (Indra).

स (sa)he
स (sa):
गतः (gataḥ)having gone
गतः (gataḥ):
स्वर्गवासम् (svargavāsam)residence in heaven
स्वर्गवासम् (svargavāsam):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
न्यवसत् (nyavasat)dwelt, lived
न्यवसत् (nyavasat):
मुदितः (muditaḥ)delighted, joyful
मुदितः (muditaḥ):
सुखी (sukhī)happy, at ease
सुखी (sukhī):
कालस्य (kālasya)of time/after time
कालस्य (kālasya):
नातिमहतः (nātimahataḥ)not very great, not very long
नातिमहतः (nātimahataḥ):
पुनः (punaḥ)again
पुनः (punaḥ):
शक्रेण (śakreṇa)by Śakra (Indra)
शक्रेण (śakreṇa):
पातितः (pātitaḥ)made to fall, cast down
पातितः (pātitaḥ):
Suta (narrator) describing the episode (narrative voice within the Matsya Purana)
Śakra (Indra)Svarga (heaven)
SvargaIndraKarma-phalaFall-from-heavenPuranic-narrative

FAQs

It does not address Pralaya directly; it emphasizes the impermanence of heavenly residence (svarga) and the inevitability of change through time and karma.

It underscores that even svarga is temporary; therefore a king or householder should prioritize dharma and lasting merit (punya) rather than seeking only pleasure or status, which can be lost through shifting cosmic politics and karma.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; the takeaway is ethical-philosophical—heavenly rewards are finite and can end abruptly.