HomeMatsya PuranaAdh. 41Shloka 11

Shloka 11

Matsya Purana — Yayāti’s Fall

*ययातिरुवाच नास्मद्विधो ऽब्राह्मणो ब्रह्मविच्च प्रतिग्रहे वर्तते राजमुख्य यथा प्रदेयं सततं द्विजेभ्यस् तदा ददे पूर्वम् अहं नरेन्द्र //

*yayātiruvāca nāsmadvidho 'brāhmaṇo brahmavicca pratigrahe vartate rājamukhya yathā pradeyaṃ satataṃ dvijebhyas tadā dade pūrvam ahaṃ narendra //

Yayāti said: “O foremost of kings, a person like me is not a non-Brahmin; indeed, he is a knower of Brahman. Yet I do not live by accepting gifts. Whatever is to be given continually to the twice-born (dvija), O king, I gave that earlier.”

ययातिः उवाचYayāti said
ययातिः उवाच:
not
:
अस्मद्विधःone like me
अस्मद्विधः:
अब्राह्मणःa non-Brahmin / outside Brahminical conduct
अब्राह्मणः:
ब्रह्मवित्knower of Brahman
ब्रह्मवित्:
and
:
प्रतिग्रहेin accepting gifts / in the act of receiving donations
प्रतिग्रहे:
वर्ततेlives, subsists, engages
वर्तते:
राजमुख्यO chief among kings
राजमुख्य:
यथाwhatever / as
यथा:
प्रदेयम्should be given, is fit to be given
प्रदेयम्:
सततम्always, continually
सततम्:
द्विजेभ्यःto the twice-born (Brahmins and other initiated classes)
द्विजेभ्यः:
तदाthen/at that time
तदा:
ददौgave
ददौ:
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
अहम्I
अहम्:
नरेन्द्रO lord of men, king.
नरेन्द्र:
King Yayāti
YayātiDvījas (the twice-born)
RajadharmaDanaBrahmavidyaEthicsGenealogy

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on ethical conduct—specifically the restraint from living by gift-taking and the duty of continual giving to dvijas.

It frames dana (charitable giving) as a continual royal/householder obligation while warning against dependence on pratigraha (living by accepting gifts), presenting self-restraint and generosity as marks of dharmic leadership.

No vastu or temple-architecture rule appears here; the ritual-ethical takeaway is the prioritization of prescribed gifting to dvijas and the avoidance of improper livelihood through receiving donations.