HomeMatsya PuranaAdh. 31Shloka 12

Shloka 12

Matsya Purana — Yayāti in Amarāvatī-like Splendor: Devayānī Installed

*शर्मिष्ठोवाच सोमश्चेन्द्रश्च वायुश्च यमश्च वरुणश्च वा तव वा नाहुष गृहे कः स्त्रियं द्रष्टुमर्हति //

*śarmiṣṭhovāca somaścendraśca vāyuśca yamaśca varuṇaśca vā tava vā nāhuṣa gṛhe kaḥ striyaṃ draṣṭumarhati //

Śarmiṣṭhā said: “Whether it be Soma, Indra, Vāyu, Yama, or Varuṇa—or anyone at all—O Nāhuṣa, who in your house is entitled to look upon a woman?”

śarmiṣṭhā uvācaŚarmiṣṭhā said
śarmiṣṭhā uvāca:
somaḥSoma (Moon-god)
somaḥ:
indraḥIndra
indraḥ:
vāyuḥVāyu (Wind-god)
vāyuḥ:
yamaḥYama (Lord of death/justice)
yamaḥ:
varuṇaḥVaruṇa
varuṇaḥ:
or/even
:
tavayour
tava:
or
:
nāhuṣaO Nāhuṣa
nāhuṣa:
gṛhein (your) house
gṛhe:
kaḥwho?
kaḥ:
striyama woman
striyam:
draṣṭumto see/to look upon
draṣṭum:
arhatiis entitled/is fit.
arhati:
Śarmiṣṭhā
ŚarmiṣṭhāNāhuṣaSomaIndraVāyuYamaVaruṇa
DynastiesRoyal EtiquetteHouseholder DharmaGender NormsPuranic Dialogue

FAQs

Nothing directly—this verse is part of a royal-dynastic dialogue and focuses on household propriety rather than cosmology or Pralaya.

It reflects a norm of guarded domestic space and controlled access to women in a noble household—an idea tied to household discipline, reputation, and royal decorum as portrayed in Purāṇic narratives.

No explicit Vāstu or ritual rule is stated; at most, it implies the concept of a protected inner household (private quarters), a social idea that later intersects with domestic spatial organization.