HomeMatsya PuranaAdh. 31Shloka 10

Shloka 10

Matsya Purana — Yayāti in Amarāvatī-like Splendor: Devayānī Installed

*शौनक उवाच अथ निष्क्रम्य राजासौ तस्मिन्काले यदृच्छया अशोकवनिकाभ्याशे शर्मिष्ठां प्राप्य विस्मितः //

*śaunaka uvāca atha niṣkramya rājāsau tasminkāle yadṛcchayā aśokavanikābhyāśe śarmiṣṭhāṃ prāpya vismitaḥ //

Śaunaka said: Then that king, having gone out at that time, happened by chance to reach Śarmiṣṭhā near the Aśoka grove—and he was astonished.

शौनक उवाचŚaunaka said
शौनक उवाच:
अथthen
अथ:
निष्क्रम्यhaving gone out/after departing
निष्क्रम्य:
राजा असौthat king
राजा असौ:
तस्मिन् कालेat that time
तस्मिन् काले:
यदृच्छयाby chance/accidentally
यदृच्छया:
अशोक-वनिका-अभ्याशेnear the Aśoka-grove
अशोक-वनिका-अभ्याशे:
शर्मिष्ठाम्Śarmiṣṭhā (name of the woman)
शर्मिष्ठाम्:
प्राप्यhaving reached/finding
प्राप्य:
विस्मितःastonished/amazed
विस्मितः:
Śaunaka
Śaunakathe King (Yayāti, in the Śarmiṣṭhā episode)Aśoka grove (Aśokavanikā)Śarmiṣṭhā
DynastiesRoyal narrativeGenealogyCourtly episodePuranic storytelling

FAQs

Nothing directly—this verse is part of a royal-episode narrative (genealogical storytelling), not a Pralaya or cosmology passage.

Indirectly, it sets up a royal encounter that typically leads to questions of conduct, desire, and responsibility in kingship—common ethical tensions in Purāṇic dynasty narratives.

No Vāstu or ritual rule is taught here; the “Aśoka grove” functions as a narrative setting rather than a technical architectural prescription.