HomeMatsya PuranaAdh. 42Shloka 24

Shloka 24

Matsya Purana — Yayāti and the Kings’ Dialogue on Heavenly Worlds

अदामहं पृथिवीं ब्राह्मणेभ्यः पूर्णामिमामखिलान्नैः प्रशस्ताम् गोभिः सुवर्णैश्च धनैश्च मुख्यैर् अश्वाः सनागाः शतशस्त्वर्बुदानि //

adāmahaṃ pṛthivīṃ brāhmaṇebhyaḥ pūrṇāmimāmakhilānnaiḥ praśastām gobhiḥ suvarṇaiśca dhanaiśca mukhyair aśvāḥ sanāgāḥ śataśastvarbudāni //

“I gave this entire earth to the Brāhmaṇas—this land made complete and commendable, filled with every kind of food; along with cows, gold, and the finest forms of wealth—horses and even elephants, in hundreds and in tens of millions.”

adāmahamI gave
adāmaham:
pṛthivīmthe earth/land
pṛthivīm:
brāhmaṇebhyaḥto the Brāhmaṇas
brāhmaṇebhyaḥ:
pūrṇāmcomplete, fully endowed
pūrṇām:
imāmthis
imām:
akhila-annaiḥwith all kinds of food/grain provisions
akhila-annaiḥ:
praśastāmpraised, excellent, commendable
praśastām:
gobhiḥwith cows
gobhiḥ:
suvarṇaiḥwith gold
suvarṇaiḥ:
caand
ca:
dhanaiḥwith wealth/treasures
dhanaiḥ:
caand
ca:
mukhyaiḥprincipal, best, foremost
mukhyaiḥ:
aśvāḥhorses
aśvāḥ:
sa-nāgāḥtogether with elephants
sa-nāgāḥ:
śataśaḥby hundreds, in hundreds
śataśaḥ:
tuindeed
tu:
arbudāniarbuda-units (ten million each), tens of millions
arbudāni:
Likely Vaivasvata Manu (in a merit-account / exemplary royal-giving context within Matsya–Manu dialogue)
BrāhmaṇasPṛthivī (Earth)Cows (Go)Gold (Suvarṇa)Horses (Aśva)Elephants (Nāga)
RajadharmaDanaMahadanaBrāhmaṇa-supportPunya

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it emphasizes dharma through mahādāna (great gifts), presenting charity as a source of religious merit rather than a cosmological event.

It portrays the ideal of royal/householder generosity: supporting Brāhmaṇas and society through large-scale giving—land, food supplies, cattle, gold, and valuable assets—framed as exemplary dharmic conduct (rājadharma and gṛhastha-dharma).

Ritually, it reflects the concept of dāna as a formal religious act (often tied to yajña/merit-making). Architecturally, no specific Vāstu or temple-building rule is stated in this verse.