HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 31

Shloka 31

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

*ययातिरुवाच पूरो प्रीतो ऽस्मि ते वत्स वरं चेमं ददामि ते सर्वकामसमृद्धार्था भविष्यति तव प्रजा //

*yayātiruvāca pūro prīto 'smi te vatsa varaṃ cemaṃ dadāmi te sarvakāmasamṛddhārthā bhaviṣyati tava prajā //

Yayāti said: “O Puru, my dear son, I am pleased with you. I grant you this boon: your lineage shall be prosperous, successful in its aims, and endowed with every desired blessing.”

yayātiḥ uvācaYayāti said
yayātiḥ uvāca:
pūro (puru)O Puru
pūro (puru):
prītaḥ asmiI am pleased/satisfied
prītaḥ asmi:
tewith you/for you
te:
vatsadear child/son
vatsa:
varama boon
varam:
caand
ca:
imamthis
imam:
dadāmiI give/grant
dadāmi:
teto you
te:
sarva-kāmaall desires
sarva-kāma:
samṛddha-arthaprosperous in wealth and objectives (artha)
samṛddha-artha:
bhaviṣyatiwill be/will become
bhaviṣyati:
tavayour
tava:
prajāprogeny/lineage/descendants
prajā:
King Yayāti
YayātiPuru
DynastiesGenealogyBoonsKingshipPuranic narrative

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on a royal boon within the Yayāti–Puru dynastic narrative, emphasizing continuity and prosperity of lineage.

It highlights a king’s dharmic role in rewarding virtue and loyalty through blessings that secure social stability—prosperous progeny and fulfilled aims (artha and kāma) are portrayed as outcomes of righteous conduct and proper succession.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its significance is genealogical—legitimizing Puru’s line as divinely favored through Yayāti’s boon.