HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 26

Shloka 26

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

जरा वली च मां तात पलितानि च पर्यगुः काव्यस्योशनसः शापान् न च तृप्तो ऽस्मि यौवने //

jarā valī ca māṃ tāta palitāni ca paryaguḥ kāvyasyośanasaḥ śāpān na ca tṛpto 'smi yauvane //

O dear son, old age and wrinkles have overtaken me, and gray hairs have spread over me. Yet I am not satisfied with youth—this has come upon me because of the curse of Kāvya Uśanas (Śukrācārya).

jarāold age
jarā:
valīwrinkle(s), folds of skin
valī:
caand
ca:
māmme
mām:
tātadear son
tāta:
palitānigray hairs
palitāni:
caand
ca:
paryaguḥhave encompassed/overrun, have spread all around
paryaguḥ:
kāvyasyaof Kāvya (Śukra, descendant of Kavi)
kāvyasya:
uśanasaḥof Uśanas (Śukrācārya)
uśanasaḥ:
śāpānby the curse(s)
śāpān:
nanot
na:
caand/yet
ca:
tṛptaḥsatisfied, content
tṛptaḥ:
asmiI am
asmi:
yauvanein/with youth, regarding youth.
yauvane:
King Yayāti (addressing his son, traditionally Pūru, in the Yayāti narrative)
Kāvya Uśanas (Śukrācārya)
DynastiesCurseAgingDesireEthics

FAQs

Nothing directly—this verse is ethical and psychological, focusing on aging, desire, and the karmic force of a sage’s curse rather than cosmic dissolution.

It warns that unchecked craving can persist even as the body declines; a ruler/householder should cultivate restraint (dama) and contentment (saṃtoṣa), accepting consequences of wrongdoing and seeking dharma over indulgence.

No Vāstu or temple-rule detail appears here; the ritual takeaway is indirect—curses from offended spiritual authorities (like Śukra) are portrayed as potent, so proper conduct, reverence, and ethical discipline are emphasized.