HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 16

Shloka 16

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

*ययातिरुवाच द्रुह्यो त्वं प्रतिपद्यस्व वर्णरूपविनाशिनीम् जरां वर्षसहस्रं मे यौवनं स्वं प्रयच्छताम् //

*yayātiruvāca druhyo tvaṃ pratipadyasva varṇarūpavināśinīm jarāṃ varṣasahasraṃ me yauvanaṃ svaṃ prayacchatām //

Yayāti said: “O Druhyu, accept this old age that destroys complexion and beauty. For a thousand years, give me your own youth.”

yayātiḥ uvācaYayāti said
yayātiḥ uvāca:
druhyoO Druhyu
druhyo:
tvamyou
tvam:
pratipadyasvaaccept, take upon yourself
pratipadyasva:
varṇa-rūpa-vināśinīmthat which ruins complexion (varṇa) and form/beauty (rūpa)
varṇa-rūpa-vināśinīm:
jarāmold age, senescence
jarām:
varṣa-sahasrama thousand years
varṣa-sahasram:
mefor me, to me
me:
yauvanamyouth
yauvanam:
svamyour own
svam:
prayacchatāmgive, bestow
prayacchatām:
King Yayati
YayatiDruhyuJara (old age)
DynastiesGenealogyRoyal EthicsAgingBoons and Curses

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on human aging and a king’s attempt to postpone senescence by taking another’s youth.

It highlights a moral tension central to royal and household ethics: desire for enjoyment versus acceptance of life’s stages. The narrative frames postponing old age as a choice with ethical and relational consequences.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; it belongs to the genealogical-ethical narrative stream of the Matsya Purana.