HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 87

Shloka 87

Matsya Purana — Yadu Lineage

न्यस्ते शस्त्रे ऽभये दत्त आचार्ये व्रतमास्थिते दत्त्वा भवन्तो ह्य् अभयं सम्प्राप्ता नो जिघांसया //

nyaste śastre 'bhaye datta ācārye vratamāsthite dattvā bhavanto hy abhayaṃ samprāptā no jighāṃsayā //

“When a weapon has been laid down, when safety (abhaya) has been granted, and when the teacher has undertaken a vow—having thus bestowed fearlessness, you have come to us; therefore, do not wish to kill us.”

nyaste śastrewhen the weapon is laid down/put aside
nyaste śastre:
abhaye dattewhen fearlessness/safe-conduct is given
abhaye datte:
ācāryein/with regard to the teacher (ācārya)
ācārye:
vratam āsthitehaving undertaken/observing a vow
vratam āsthite:
dattvāhaving given
dattvā:
bhavantaḥyou (honored persons)
bhavantaḥ:
hiindeed
hi:
abhayamfearlessness, protection, asylum
abhayam:
samprāptāḥhave approached/arrived
samprāptāḥ:
naḥus/to us
naḥ:
jighāṃsayāwith the desire to kill (from √han, “to slay”).
jighāṃsayā:
A petitioner seeking protection (appealing to the recipient of abhaya-dāna, within the Matsya Purana’s Rajadharma discourse)
ācāryaabhaya (fearlessness/safe-conduct)
RajadharmaAbhaya-danaDharmaRefugeEthics of war

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on dharma—specifically the binding duty created by granting abhaya (safe-conduct) and the impropriety of killing after protection is promised.

It supports Rajadharma: once a king (or any protector) grants abhaya to a surrendered or dependent person—especially one who has laid down weapons—the promise is morally binding, and violence thereafter is condemned.

No Vastu or temple-architecture rule appears here; the ritual-ethical element is the force of a vrata (vow) and the sanctity of abhaya-dāna as a dharmic commitment.