HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 83

Shloka 83

Matsya Purana — Yadu Lineage

तथेति समनुज्ञाप्य शुक्रस्तु भृगुनन्दनः पादौ संस्पृश्य देवस्य बाढमित्यब्रवीद्वचः व्रतं चराम्यहं देव त्वयादिष्टो ऽद्य वै प्रभो //

tatheti samanujñāpya śukrastu bhṛgunandanaḥ pādau saṃspṛśya devasya bāḍhamityabravīdvacaḥ vrataṃ carāmyahaṃ deva tvayādiṣṭo 'dya vai prabho //

Having thus received permission, Śukra—the delight of the Bhṛgus—touched the feet of the Lord and spoke firmly: “So be it. O Deva, O Lord, today I shall undertake the vow exactly as you have enjoined.”

tathā iti“so be it”
tathā iti:
samanujñāpyahaving obtained consent/permission
samanujñāpya:
śukraḥŚukra (Uśanas)
śukraḥ:
tuindeed
tu:
bhṛgu-nandanaḥdescendant/delight of Bhṛgu
bhṛgu-nandanaḥ:
pādauthe two feet
pādau:
saṃspṛśyahaving touched
saṃspṛśya:
devasyaof the Deva/Lord
devasya:
bāḍhamcertainly, emphatically
bāḍham:
itithus
iti:
abravītsaid
abravīt:
vacaḥwords
vacaḥ:
vratamvow, religious observance
vratam:
carāmiI undertake/I practice
carāmi:
ahamI
aham:
devaO God/Lord
deva:
tvayā-ādiṣṭaḥcommanded by you
tvayā-ādiṣṭaḥ:
adyatoday
adya:
vaiindeed
vai:
prabhoO Master/Lord
prabho:
Śukra (Uśanas), Bhṛgu’s descendant
ŚukraBhṛguDeva (the Lord)
VrataDharmaGuru-BhaktiRitual-ObservancePuranic-Dialogue

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights dharmic conduct—Śukra’s reverent acceptance of a divinely prescribed vow—showing how order (dharma) is maintained through disciplined observance.

It models ideal compliance with dharma: receiving instruction, showing humility (touching the feet), and beginning the prescribed vrata without delay—principles applicable to kings and householders who must follow sanctioned vows and duties faithfully.

Ritually, it emphasizes vrata-initiation etiquette: obtaining permission/assent, performing respectful pāda-sparśa (touching the feet), and formally declaring the undertaking—key elements in traditional observance protocols (though not a Vāstu rule).