HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Yadu Lineage

यो विष्णुं जनयामास यं च तातेत्यभाषत या गर्भं जनयामास या चैनं त्व् अभ्यवर्धयत् //

yo viṣṇuṃ janayāmāsa yaṃ ca tātetyabhāṣata yā garbhaṃ janayāmāsa yā cainaṃ tv abhyavardhayat //

He is truly the father who brought Vishnu into being, whom the child addressed as “father”; and she is truly the mother who conceived him in the womb and who, indeed, nourished and raised him.

yaḥhe who
yaḥ:
viṣṇumVishnu
viṣṇum:
janayāmāsacaused to be born/begot
janayāmāsa:
yamwhom
yam:
caand
ca:
tāta-itias “father”
tāta-iti:
abhāṣataspoke/addressed
abhāṣata:
she who
:
garbham(in the) womb/embryo
garbham:
janayāmāsaconceived/brought forth
janayāmāsa:
she who
:
caand
ca:
enamhim
enam:
tuindeed
tu:
abhyavardhayatraised/nourished/increased (grew up).
abhyavardhayat:
Narratorial voice within the Matsya Purana (instructional/devotional passage; not direct dialogue)
Vishnu
VishnuStutiParenthoodDharmaEthics

FAQs

This verse does not describe pralaya; it defines “true” fatherhood and motherhood—those who beget, carry, and raise—using Vishnu as the exemplar, emphasizing dharmic recognition of real nurturing causes.

It underscores the householder’s dharma: parenthood is validated not merely by biology but by responsibility—conception, protection, and upbringing. For a king, it parallels righteous rulership: a ruler is ‘father’ to subjects only when he genuinely protects and nurtures them.

No vastu/temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is ethical—honoring parents and caretakers as part of dharma, which supports household rites and ancestral obligations.