HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 74

Shloka 74

Matsya Purana — Yadu Lineage

किंचिच्छीष्टास्तु यूयं वै युद्धं मास्त्विति मे मतम् नीतिं यां वो ऽभिधास्यामि तिष्ठध्वं कालपर्ययात् //

kiṃcicchīṣṭāstu yūyaṃ vai yuddhaṃ māstviti me matam nītiṃ yāṃ vo 'bhidhāsyāmi tiṣṭhadhvaṃ kālaparyayāt //

You are, indeed, somewhat disciplined and well-instructed; therefore, in my judgment, let there be no battle. Stand firm until the turn of time, and I shall declare to you the nīti (policy and prudent strategy) that I am about to expound.

kiṃcitsomewhat
kiṃcit:
chīṣṭāḥdisciplined/well-trained (well-instructed)
chīṣṭāḥ:
tubut/indeed
tu:
yūyamyou (plural)
yūyam:
vaiindeed
vai:
yuddhambattle/war
yuddham:
mā astulet it not be/let there not be
mā astu:
itithus
iti:
memy
me:
matamopinion/judgment
matam:
nītimpolicy/statecraft/ethical strategy
nītim:
yāmwhich
yām:
vaḥto you/for you
vaḥ:
abhidhāsyāmiI shall explain/declare
abhidhāsyāmi:
tiṣṭhadhvamstand firm/remain
tiṣṭhadhvam:
kāla-paryayātuntil the change/turning of time (the cycle/shift of circumstances).
kāla-paryayāt:
Likely a senior counselor/teacher-figure addressing a group (contextual Rajadharma-nīti instruction; speaker not explicitly identifiable from the single verse)
RajadharmaNitiWar and PeaceTime (Kala)Counsel

FAQs

It does not describe pralaya directly; instead, it emphasizes kāla-paryāya—the turning of time—as a governing principle, implying that outcomes depend on cosmic timing rather than impulsive action.

It teaches restraint and strategic patience: a ruler should avoid unnecessary war, stabilize his people, and act according to sound nīti (policy grounded in dharma) while waiting for circumstances to become favorable.

No vastu, temple, or ritual procedure is mentioned; the verse is purely nīti-oriented, focusing on governance, counsel, and timing.