HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 6

Shloka 6

Matsya Purana — Yadu Lineage

दत्त्वैनं नन्दगोपस्य रक्ष्यतामिति चाब्रवीत् अतस्तु सर्वकल्याणं यादवानां भविष्यति अयं तु गर्भो देवक्यां जातः कंसं हनिष्यति //

dattvainaṃ nandagopasya rakṣyatāmiti cābravīt atastu sarvakalyāṇaṃ yādavānāṃ bhaviṣyati ayaṃ tu garbho devakyāṃ jātaḥ kaṃsaṃ haniṣyati //

Having handed him over to Nandagopa the cowherd, he said, “Let him be protected.” From this, complete auspiciousness will arise for the Yādavas; for this very child, born from Devakī’s womb, will slay Kaṃsa.

dattvāhaving given/handed over
dattvā:
enamhim/this child
enam:
nandagopasyato/for Nanda the cowherd (Nanda-gopa)
nandagopasya:
rakṣyatāmlet (him) be protected/guarded
rakṣyatām:
itithus
iti:
caand
ca:
abravīthe said
abravīt:
atasfrom this/therefore
atas:
tuindeed/but
tu:
sarva-kalyāṇamall welfare, complete auspiciousness
sarva-kalyāṇam:
yādavānāmof the Yādavas
yādavānām:
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
ayamthis (one)
ayam:
tuindeed
tu:
garbhaḥchild in the womb/embryo (here: the destined child)
garbhaḥ:
devakyāmin/from Devakī
devakyām:
jātaḥborn
jātaḥ:
kaṃsamKaṃsa
kaṃsam:
haniṣyatiwill kill/slay.
haniṣyati:
Narrator (Purāṇic voice recounting the prophecy; commonly framed as Sūta narrating to sages)
Nanda (Nandagopa)YadavasDevakiKamsa
KrishnaProphecyYadavasKamsaProtection

FAQs

This verse does not address pralaya or cosmology; it focuses on a historical-prophetic narrative about protecting Devakī’s child and the destined fall of Kaṃsa.

It highlights the dharmic duty of protection (rakṣā): safeguarding the vulnerable and ensuring a child’s security, which is a core obligation for rulers and householders alike in Purāṇic ethics.

No Vāstu, temple-architecture, or explicit ritual procedure is stated; the key takeaway is protective guardianship rather than construction or liturgy.