HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 29

Shloka 29

Matsya Purana — Yadu Lineage

विष्णुस्तेषां प्रणेता च प्रभुत्वे च व्यवस्थितः निदेशस्थायिनस्तस्य कथ्यन्ते सर्वयादवाः //

viṣṇusteṣāṃ praṇetā ca prabhutve ca vyavasthitaḥ nideśasthāyinastasya kathyante sarvayādavāḥ //

Vishnu is their leader and lawgiver, firmly established in sovereignty; and all the Yadavas are said to be those who abide by His command.

विष्णुः (viṣṇuḥ)Vishnu
विष्णुः (viṣṇuḥ):
तेषाम् (teṣām)of them (i.e., that lineage/people)
तेषाम् (teṣām):
प्रणेता (praṇetā)leader, guide, lawgiver
प्रणेता (praṇetā):
च (ca)and
च (ca):
प्रभुत्वे (prabhutve)in lordship/sovereignty
प्रभुत्वे (prabhutve):
च (ca)and
च (ca):
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ)established, firmly situated
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ):
निदेश-स्थायिनः (nideśa-sthāyinaḥ)those who stand by/adhere to an instruction
निदेश-स्थायिनः (nideśa-sthāyinaḥ):
तस्य (tasya)of Him
तस्य (tasya):
कथ्यन्ते (kathyante)are called/are said (to be)
कथ्यन्ते (kathyante):
सर्व-यादवाः (sarva-yādavāḥ)all the Yadavas.
सर्व-यादवाः (sarva-yādavāḥ):
Suta (narrator) relaying the Matsya Purana’s account (genealogical/theological narration)
VishnuYadavas
DynastiesGenealogyVishnuBhaktiDharma

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it emphasizes divine governance—Vishnu as the established sovereign whose command structures righteous order within a lineage.

It frames dharma as obedience to rightful authority: just as the Yadavas are portrayed as adhering to Vishnu’s injunctions, kings and householders are to uphold rule and conduct aligned with divine/śāstric command rather than personal whim.

No explicit Vastu or ritual procedure is stated; the key takeaway is the theological principle of “nideśa” (authoritative injunction), which in Vastu/ritual contexts would mean following prescribed rules as binding directives.