Matsya Purana — Yadu Lineage
हिरण्यबाहवे चैव व्याप्ताय च महाय च सुकर्मणे प्रसह्याय चेशानाय सुचक्षुषे //
hiraṇyabāhave caiva vyāptāya ca mahāya ca sukarmaṇe prasahyāya ceśānāya sucakṣuṣe //
Salutations to Him whose arms are golden; to the All-pervading; to the Great One; to the doer of auspicious deeds; to the irresistible, overpowering Lord; to Īśāna, the sovereign ruler; and to Him of flawless vision.
This verse is not a Pralaya narrative line; it functions as a hymn of divine attributes—especially omnipresence (vyāpta) and sovereign power (īśāna)—qualities that, in broader Purāṇic theology, underlie the Lord’s ability to preserve and restore cosmic order.
By praising the Lord as sukarma (doer of auspicious deeds) and sucakṣus (clear-seeing), the verse sets an ethical model: rulers and householders should act for auspicious welfare and cultivate discerning vision in judgment, governance, and daily conduct.
Architecturally it is not technical Vāstu instruction; ritually it reads as a mantra-like salutation used in worship—invoking the deity’s omnipresence and ‘pure vision’ as protective and auspicious qualities during pūjā, japa, or consecratory rites.