HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 149

Shloka 149

Matsya Purana — Yadu Lineage

असुरघ्नाय स्वाघ्नाय मृत्युघ्ने यज्ञियाय च कृशानवे प्रचेताय वह्नये निर्मलाय च //

asuraghnāya svāghnāya mṛtyughne yajñiyāya ca kṛśānave pracetāya vahnaye nirmalāya ca //

Salutations to the slayer of the Asuras; to Him who consumes the oblation uttered with “svāhā”; to the destroyer of death; to Him who is fit for sacrifice; to Kṛśānu; to Pracetas; to Vahni; and to the pure and stainless One.

asura-ghnāyato the demon-slayer
asura-ghnāya:
svā-ghnāyato the one who consumes ‘svāhā’ (the oblation-formula/offerings)
svā-ghnāya:
mṛtyu-ghneto the destroyer of death (death-overcoming fire/energy)
mṛtyu-ghne:
yajñiyāyato the sacrificial/ritually proper one
yajñiyāya:
kṛśānaveto Kṛśānu (a Vedic name of Agni)
kṛśānave:
pracetāyato Pracetas (a title/name implying wisdom/forethought
pracetāya:
vahnayeto Vahni (the carrier—Agni)
vahnaye:
nirmalāyato the spotless/pure one
nirmalāya:
caand
ca:
Suta (narratorial recitation of a ritual praise/namāvali within the Matsya Purana’s discourse)
Agni (Vahni/Kṛśānu/Pracetas)
StotraAgniYajnaMantraPurification

FAQs

Directly, it is not a Pralaya verse; it functions as a protective and purificatory litany, presenting Agni as a force that destroys demonic obstacles and even ‘death’—themes often invoked for safeguarding cosmic and ritual order rather than narrating dissolution.

It supports the householder/kingly duty of maintaining yajña and public rites: Agni is praised as the carrier and sanctifier of offerings, implying that orderly sacrifice and purification are central to sustaining dharma and social well-being.

Ritually, the verse is a namāvali-style invocation of Agni—useful for homa/yajña contexts—emphasizing Agni’s roles as oblation-consumer, offering-carrier, and purifier (nirmala), which are foundational to fire-altar and consecration procedures.