HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 111

Shloka 111

Matsya Purana — Yadu Lineage

ततस्तां सर्वभूतानि दृष्ट्वा सुप्तोत्थितामिव साधु साध्विति चक्रुस्ते वचसा सर्वतोदिशम् //

tatastāṃ sarvabhūtāni dṛṣṭvā suptotthitāmiva sādhu sādhviti cakruste vacasā sarvatodiśam //

Then all beings, seeing her as though she had awakened from sleep, acclaimed her from every direction with their words, crying, “Well done! Well done!”

tatasthen
tatas:
tāṃher
tāṃ:
sarva-bhūtāniall beings/creatures
sarva-bhūtāni:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
supta-utthitām ivaas if risen after sleep/awakened from sleep
supta-utthitām iva:
sādhū sādhū iti“well done, well done”
sādhū sādhū iti:
cakrus tethey did/made (they exclaimed)
cakrus te:
vacasāwith speech/words
vacasā:
sarvataḥ diśamin all directions/from every quarter
sarvataḥ diśam:
Sūta (narrator) reporting the reaction of beings within the Matsya Purana’s deluge-cycle account
Sarvabhūtāni (all beings)
PralayaRestorationPraiseCosmic orderNarrative

FAQs

It depicts a post-pralaya restoration mood: beings perceive a renewed presence “as if awakened,” suggesting reanimation and return of order after dissolution.

By praising the one who ‘awakens’ or restores stability, the verse implicitly values dharmic action that revives society—an ideal mirrored in a king’s duty to re-establish order and a householder’s duty to sustain life and community.

No direct Vāstu or ritual rule is stated; the key takeaway is the auspicious motif of “awakening,” often echoed in consecration/renewal contexts where a deity or sacred presence is treated as being ritually ‘awakened’ and praised.