HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 5

Shloka 5

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

चिछेद शरवर्षेण ग्रसनो दानवेश्वरः विफलां तां समालोक्य यमस्तां शरसंततिम् //

cicheda śaravarṣeṇa grasano dānaveśvaraḥ viphalāṃ tāṃ samālokya yamastāṃ śarasaṃtatim //

Grāsana, the lord of the Dānavas, cut down that continuous torrent of arrows with a rain of his own shafts; and Yama, seeing that arrow-stream rendered futile, beheld it fail.

cichedacut asunder, severed
cicheda:
śara-varṣeṇawith a shower/rain of arrows
śara-varṣeṇa:
grasanaḥGrasana (proper name)
grasanaḥ:
dānava-īśvaraḥlord of the Dānavas (Daitya king)
dānava-īśvaraḥ:
viphalāmfruitless, ineffective
viphalām:
tāmthat
tām:
samālokyahaving seen, observing
samālokya:
yamaḥYama (lord of death, a deity)
yamaḥ:
tāmthat
tām:
śara-saṃtatimcontinuous succession/stream of arrows
śara-saṃtatim:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the battle narrative
YamaGrasanaDānavas
BattleDaityaDevasHeroic narrativeWeapons

FAQs

This verse is not about pralaya; it is a battle vignette highlighting tactical reversal—Yama’s arrow-stream is neutralized by the Daitya king’s counter-volley.

Indirectly, it reflects the Purāṇic ideal of kṣātra-dharma (martial duty): disciplined use of weapons, alertness to changing circumstances, and the reality that even powerful forces can be checked by strategy.

No explicit Vāstu or ritual procedure appears here; the technical focus is martial—śara-varṣa (arrow-rain) and śara-saṃtati (continuous arrow-stream) as standard epic combat imagery.