HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

अभिद्रुतस्तथा घोरैर् ग्रसनः क्रोधमूर्छितः उत्सृज्य गात्रं भूपृष्ठे निष्पिपेष सहस्रशः //

abhidrutastathā ghorair grasanaḥ krodhamūrchitaḥ utsṛjya gātraṃ bhūpṛṣṭhe niṣpipeṣa sahasraśaḥ //

Thus assailed by the dreadful ones, Grasana—faint with rage—cast his body down upon the earth’s surface and crushed them into the ground again and again, by the thousand.

abhidrutaḥassailed/attacked
abhidrutaḥ:
tathāthus
tathā:
ghoraiḥby the dreadful/terrifying (ones)
ghoraiḥ:
grasanaḥGrasana (proper name)
grasanaḥ:
krodha-mūrcchitaḥovercome/faint with anger
krodha-mūrcchitaḥ:
utsṛjyahaving cast down/let fall
utsṛjya:
gātram(his) body/limbs
gātram:
bhū-pṛṣṭheon the surface of the earth/on the ground
bhū-pṛṣṭhe:
niṣpipeṣacrushed/pounded to fragments
niṣpipeṣa:
sahasraśaḥin thousands/repeatedly by the thousand
sahasraśaḥ:
Suta (Puranic narrator) reporting the events to the listening sages
Grasana
Puranic battleWrathAsura conflictEpic violenceNarrative episode

FAQs

This verse is not a Pralaya (cosmic dissolution) teaching; it is a battlefield image emphasizing destructive force on the earthly ground (bhūpṛṣṭha) rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it functions as a cautionary portrayal of krodha (wrath): being “overcome by anger” (krodhamūrcchitaḥ) signals how rage can drive excessive violence—an ethical counterpoint to the Purana’s broader ideal of restrained, dharmic action.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated; the only technical term is bhūpṛṣṭhe (“on the ground”), used as a narrative setting rather than an architectural instruction.