HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

हृत्वा श्रियमिवानर्थो दुर्वृत्तस्यापतद्दृढः स तु तेन प्रहारेण दृष्ट्वा सतिमिरा दिशः //

hṛtvā śriyamivānartho durvṛttasyāpataddṛḍhaḥ sa tu tena prahāreṇa dṛṣṭvā satimirā diśaḥ //

As though misfortune had seized his śrī—his prosperity—calamity fell heavily upon the ill-conducted man; and from that blow he saw the quarters veiled in darkness.

हृत्वा (hṛtvā)having taken away, having seized
हृत्वा (hṛtvā):
श्रियम् (śriyam)prosperity, fortune, splendor
श्रियम् (śriyam):
इव (iva)as if, like
इव (iva):
अनर्थः (anarthaḥ)misfortune, calamity, ruin
अनर्थः (anarthaḥ):
दुर्वृत्तस्य (durvṛttasya)of the wicked/ill-behaved man
दुर्वृत्तस्य (durvṛttasya):
आपतत् (āpatat)fell upon, befell
आपतत् (āpatat):
दृढः (dṛḍhaḥ)strongly, firmly, heavily
दृढः (dṛḍhaḥ):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
तु (tu)indeed, then
तु (tu):
तेन (tena)by that
तेन (tena):
प्रहारेण (prahāreṇa)by the blow/strike
प्रहारेण (prahāreṇa):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen, experiencing
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
स-तिमिराः (sa-timirāḥ)with darkness, darkened
स-तिमिराः (sa-timirāḥ):
दिशः (diśaḥ)the directions/quarters.
दिशः (diśaḥ):
Suta (narrator) recounting events within the Matsya Purana’s moral narrative frame
Durvṛtta (the ill-conducted man)
DharmaNītiKarmaMisfortuneMoral Consequences

FAQs

This verse is not about cosmic pralaya; it uses darkness and disorientation as an immediate, personal consequence of calamity, emphasizing moral causality rather than cosmology.

It warns that adharma and дурvṛtta (bad conduct) cause śrī (prosperity) to depart; for kings and householders, maintaining righteous conduct, restraint, and fair dealing is presented as the practical safeguard of stability and fortune.

No explicit Vastu or ritual procedure is stated; the verse functions as a nīti-style moral image—prosperity leaving and darkness overtaking—rather than a technical prescription.