HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 187

Shloka 187

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

स्रुतरक्तह्रदैर्भूमिर् विकृताविकृता बभौ एवमाजौ बली दैत्यः कालनेमिर्महासुरः //

srutaraktahradairbhūmir vikṛtāvikṛtā babhau evamājau balī daityaḥ kālanemirmahāsuraḥ //

With pools formed by the streaming blood, the earth appeared grotesquely transformed—yet in another sense unchanged in its grim inevitability. Thus, in that battle stood the mighty Daitya, Kālanemi, the great Asura.

srutastreamed/flowed
sruta:
raktablood
rakta:
hradaiḥwith lakes/pools
hradaiḥ:
bhūmiḥthe earth/ground
bhūmiḥ:
vikṛtādistorted, deformed
vikṛtā:
avikṛtānot distorted/unchanged (in essence)
avikṛtā:
babhaushone/appeared
babhau:
evamthus
evam:
ājauin battle
ājau:
balīpowerful, strong
balī:
daityaḥDaitya (demon clan)
daityaḥ:
kālanemiḥKālanemi (proper name)
kālanemiḥ:
mahāsuraḥgreat Asura/demon
mahāsuraḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the battle scene
KālanemiDaityaMahāsura
Daitya-YuddhaPuranic WarfareAsura NarrativesEpic ImageryMatsya Purana

FAQs

This verse does not describe cosmic Pralaya; it uses catastrophic imagery (blood forming pools) to depict localized destruction on a battlefield, emphasizing the terror and inevitability of violent conflict rather than universal dissolution.

Indirectly, it underscores the Purāṇic ethic that unrestrained violence deforms the world; for kings, it implies war must be governed by dharma (restraint, just cause), and for householders it serves as a warning against adharma that leads to social and moral ruin.

No Vāstu or ritual procedure is taught in this verse; its significance is literary and moral—using stark battlefield imagery to frame the Asura Kālanemi’s presence and the gravity of the conflict.