HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 167
Previous Verse
Next Verse

Shloka 167

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

तस्मिन्प्रतिहते ह्यस्त्रे भ्रष्टतेजा दिवाकरः महेन्द्रजालमाश्रित्य चक्रे स्वां कोटिशस्तनुम् //

tasminpratihate hyastre bhraṣṭatejā divākaraḥ mahendrajālamāśritya cakre svāṃ koṭiśastanum //

When that weapon had been checked, the Sun (Divākara), his radiance shaken, resorted to Mahendra’s illusory art and fashioned his own body into millions of forms.

तस्मिन् (tasmin)in that (situation/when that)
तस्मिन् (tasmin):
प्रतिहते (pratihate)being repelled/checked
प्रतिहते (pratihate):
हि (hi)indeed
हि (hi):
अस्त्रे (astre)the weapon/missile
अस्त्रे (astre):
भ्रष्टतेजाः (bhraṣṭa-tejāḥ)with diminished/shaken brilliance
भ्रष्टतेजाः (bhraṣṭa-tejāḥ):
दिवाकरः (divākaraḥ)the Sun, the maker of day
दिवाकरः (divākaraḥ):
महेन्द्रजालम् (mahendra-jālam)Mahendra’s net—Indra’s illusion/magic art
महेन्द्रजालम् (mahendra-jālam):
आश्रित्य (āśritya)having resorted to/taking refuge in
आश्रित्य (āśritya):
चक्रे (cakre)made/produced
चक्रे (cakre):
स्वाम् (svām)his own
स्वाम् (svām):
कोटिशः (koṭiśaḥ)by crores, in tens of millions
कोटिशः (koṭiśaḥ):
तनुम् (tanum)body/form
तनुम् (tanum):
Sūta (narratorial voice) describing the event within the chapter’s battle narrative
Divākara (Sūrya, the Sun-god)Mahendra (Indra)
Deva-AsuraDivine IllusionMahendrajālaMythic WarfarePuranic Narrative

FAQs

It does not describe Pralaya; it highlights divine māyā (illusion) as a tactical power in mythic combat, where a deity multiplies forms to counter a checked weapon.

Indirectly, it illustrates strategic adaptability: when direct force fails, one turns to skilful means (upāya). In ethical readings, it cautions that power must be guided by discernment rather than mere aggression.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the key technical term is “Mahendrajāla,” a Puranic concept of illusion/magical art rather than temple architecture.