HomeMatsya PuranaAdh. 175Shloka 70

Shloka 70

Matsya Purana — War of Devas and Asuras; Birth of Aurva Fire; Countering Tamasī Māyā through ...

एषा ते स्वस्य वंशस्य वशगारिविनिग्रहे संरक्षत्यात्मपक्षं च विपक्षं च प्रधक्ष्यति //

eṣā te svasya vaṃśasya vaśagārivinigrahe saṃrakṣatyātmapakṣaṃ ca vipakṣaṃ ca pradhakṣyati //

She will, for you, safeguard your own lineage by subduing enemies who come under control; she will protect your own side and will utterly consume the opposing side.

eṣāthis woman/she
eṣā:
tefor you/your
te:
svasyaof one’s own
svasya:
vaṃśasyaof the lineage/dynasty
vaṃśasya:
vaśa-gāri-vinigrahein the restraint/subjugation of hostile foes brought under control (vaśa = control, ari = enemy, vinigraha = suppression)
vaśa-gāri-vinigrahe:
saṃrakṣatiprotects/guards
saṃrakṣati:
ātma-pakṣamone’s own party/faction
ātma-pakṣam:
caand
ca:
vipakṣamthe opposing party/faction
vipakṣam:
caand
ca:
pradhakṣyatiwill burn up/consume completely/destroy.
pradhakṣyati:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (contextual attribution within the Matsya–Manu dialogue framework)
DynastiesRajadharmaPolitical StrategyFactional ProtectionEnemy Suppression

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on worldly governance—protecting one’s lineage and faction while neutralizing or destroying opposition.

It reflects Rajadharma: a ruler (or family head) must secure the continuity of the lineage, protect loyal supporters, and decisively restrain hostile forces that threaten social and political stability.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the emphasis is on political protection and the management of allies versus adversaries.