HomeMatsya PuranaAdh. 175Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — War of Devas and Asuras; Birth of Aurva Fire; Countering Tamasī Māyā through ...

ते दह्यमाना ह्यौर्वेण वह्निना नष्टचेतसः शशंसुर्वज्रिणं देवाः संतप्ताः शरणैषिणः //

te dahyamānā hyaurveṇa vahninā naṣṭacetasaḥ śaśaṃsurvajriṇaṃ devāḥ saṃtaptāḥ śaraṇaiṣiṇaḥ //

Scorched by the Aurva fire and driven out of their senses, the gods—burning with anguish and seeking refuge—appealed to Vajrin (Indra), the wielder of the thunderbolt.

ते (te)they
ते (te):
दह्यमानाः (dahyamānāḥ)being burned/scorched
दह्यमानाः (dahyamānāḥ):
हि (hi)indeed
हि (hi):
और्वेण (aurveṇa)by the Aurva (named) / arising from Aurva
और्वेण (aurveṇa):
वह्निना (vahninā)by fire
वह्निना (vahninā):
नष्ट-चेतसः (naṣṭa-cetasaḥ)deprived of composure, out of their senses
नष्ट-चेतसः (naṣṭa-cetasaḥ):
शशंसुः (śaśaṃsuḥ)praised/implored, appealed to
शशंसुः (śaśaṃsuḥ):
वज्रिणम् (vajriṇam)the thunderbolt-bearer (Indra)
वज्रिणम् (vajriṇam):
देवाः (devāḥ)the gods
देवाः (devāḥ):
संतप्ताः (saṃtaptāḥ)greatly tormented, distressed
संतप्ताः (saṃtaptāḥ):
शरण-एषिणः (śaraṇa-eṣiṇaḥ)seeking shelter/refuge.
शरण-एषिणः (śaraṇa-eṣiṇaḥ):
Suta (narrator) describing the gods’ appeal within the Matsya Purana’s narrative frame
DevasIndra (Vajrin)Aurva (Aurva-fire)
PralayaDivineConflictRefugeIndraPuranicNarrative

FAQs

It highlights a pralaya-like motif of overwhelming, world-threatening fire (Aurva-vahni) that destabilizes even the gods, prompting them to seek a higher protector to restore cosmic balance.

It models the dharmic response to crisis: when overwhelmed, one should seek proper refuge and guidance from a legitimate protector/authority—analogous to a king protecting subjects or a householder turning to dharma and wise counsel rather than panic.

No direct Vastu or temple-building rule appears in this verse; its ritual takeaway is the principle of śaraṇa (seeking refuge) and invoking a protective deity/authority during calamity.