HomeMatsya PuranaAdh. 175Shloka 16

Shloka 16

Matsya Purana — War of Devas and Asuras; Birth of Aurva Fire; Countering Tamasī Māyā through ...

अपध्वस्ता विसंज्ञाश्च तमसा नीलवर्चसा पेतुस्ते दानवगणाश् छिन्नपक्षा इवाद्रयः //

apadhvastā visaṃjñāśca tamasā nīlavarcasā petuste dānavagaṇāś chinnapakṣā ivādrayaḥ //

Struck down and senseless, shrouded by a dark, blue-tinged gloom, those hosts of Dānavas fell—like mountains whose wings have been cut off.

अपध्वस्ताःdashed down, shattered, struck down
अपध्वस्ताः:
विसंज्ञाःunconscious, senseless
विसंज्ञाः:
and
:
तमसाby darkness, by gloom
तमसा:
नीलवर्चसाhaving blue-hued radiance/appearance, blue-tinged
नीलवर्चसा:
पेतुःfell (they fell down)
पेतुः:
तेthose
ते:
दानवगणाःgroups/hosts of Dānavas (demons)
दानवगणाः:
छिन्नपक्षाःwith wings cut off, wingless
छिन्नपक्षाः:
इवlike
इव:
अद्रयःmountains
अद्रयः:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the battle outcome within the Matsya Purana’s dialogue framework
Dānavas
Deva-Asura WarBattleTamasMythic ImageryDefeat of Demons

FAQs

It does not directly describe Pralaya; it uses the language of darkness (tamas) as a battlefield motif—suggesting overpowering obscuration and collapse rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it reinforces the Purāṇic ethic that adharma-driven forces ultimately fall; for kings, it supports the ideal explained elsewhere in the Matsya Purana that governance must align with dharma to avoid ruin.

No Vāstu or ritual procedure is taught here; the ‘wingless mountains’ simile is mythic imagery (often tied to the old motif of mountains once having wings) rather than a temple-architecture rule.