HomeMatsya PuranaAdh. 175Shloka 10

Shloka 10

Matsya Purana — War of Devas and Asuras; Birth of Aurva Fire; Countering Tamasī Māyā through ...

वेष्टिताः शरजालैश्च निर्यत्नाश्चासुरैः कृताः प्रविष्टा दानवीं मायां न शेकुस्ते विचेष्टितुम् //

veṣṭitāḥ śarajālaiśca niryatnāścāsuraiḥ kṛtāḥ praviṣṭā dānavīṃ māyāṃ na śekuste viceṣṭitum //

Enmeshed in nets of arrows and rendered powerless by the asuras, they entered the Dānava’s illusory snare and could no longer make any effort to move or act.

veṣṭitāḥwrapped/entangled
veṣṭitāḥ:
śara-jālaiḥby nets (showers) of arrows
śara-jālaiḥ:
caand
ca:
niryatnāḥwithout effort/strength, helpless
niryatnāḥ:
caand
ca:
asuraiḥby the asuras
asuraiḥ:
kṛtāḥmade (to be)
kṛtāḥ:
praviṣṭāḥhaving entered
praviṣṭāḥ:
dānavīmbelonging to a Dānava (demonic)
dānavīm:
māyāmillusion, magical contrivance
māyām:
nanot
na:
śekuḥwere able
śekuḥ:
tethey
te:
viceṣṭitumto move about, to strive/act.
viceṣṭitum:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the battle episode (likely within a dialogue frame to Śaunaka’s sages).
AsurasDānavasMāyā (illusion)
MāyāAsura-WarfarePuranic-BattleDivine-IllusionKarma-and-Powerlessness

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it illustrates māyā (illusory power) in a conflict setting—how beings can be rendered inert when caught in a hostile magical stratagem.

Indirectly, it warns that power can be neutralized by deception and constraint; for rulers and householders, it supports the Matsya Purana’s broader ethic of vigilance, discernment, and preparedness against misleading appearances.

No Vāstu or ritual procedure is specified here; the technical focus is martial imagery (śara-jāla) and the doctrinal theme of māyā as a binding force.