HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows

सम्पूज्य विप्रमिथुनं गौरी मे प्रीयतामिति एतद्गौरीव्रतं नाम भवानीलोकदायकम् //

sampūjya vipramithunaṃ gaurī me prīyatāmiti etadgaurīvrataṃ nāma bhavānīlokadāyakam //

Having duly worshipped a brāhmaṇa couple, one should pray, “May Gaurī be pleased with me.” This observance is called the Gaurī-vrata, and it bestows the blessed realm of Bhavānī (Pārvatī).

सम्पूज्य (sampūjya)having worshipped properly
सम्पूज्य (sampūjya):
विप्रमिथुनम् (vipramithunam)a Brahmin couple (male and female pair)
विप्रमिथुनम् (vipramithunam):
गौरी (gaurī)Gaurī, Pārvatī
गौरी (gaurī):
मे (me)for me / with me
मे (me):
प्रीयताम् (prīyatām)may (she) be pleased
प्रीयताम् (prīyatām):
इति (iti)thus
इति (iti):
एतत् (etat)this
एतत् (etat):
गौरीव्रतम् (gaurī-vratam)the vow/observance of Gaurī
गौरीव्रतम् (gaurī-vratam):
नाम (nāma)by name / called
नाम (nāma):
भवानीलोकदायकम् (bhavānī-loka-dāyakam)granting the world/realm of Bhavānī
भवानीलोकदायकम् (bhavānī-loka-dāyakam):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (vrata-dharma teaching context)
GaurīBhavānīVipra (Brahmin)Vipra-mithuna (Brahmin couple)
VrataGauri VrataRitual WorshipPunyaDevi Bhakti

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it teaches vrata-dharma—how devotional observances (vratas) yield spiritual merit and divine proximity.

It emphasizes householders’ and rulers’ dharma of honoring Brahmins and supporting sacred rites; worship of a virtuous Brahmin couple and prayer to Gaurī are presented as meritorious acts leading to auspicious spiritual results.

The ritual significance is the Gaurī-vrata: proper worship (sampūjā) of a Brahmin couple followed by a direct devotional supplication to Gaurī, with the stated fruit of attaining Bhavānī’s realm.