HomeMatsya PuranaAdh. 172Shloka 50

Shloka 50

Matsya Purana — Vishnu’s Names Across Yugas and the Gods’ Refuge During the Tārakāmaya War

महर्षयो वीतशोका वेदान् उच्चैरधीयत यज्ञेषु च हविः पाकं शिवमाप च पावकः //

maharṣayo vītaśokā vedān uccairadhīyata yajñeṣu ca haviḥ pākaṃ śivamāpa ca pāvakaḥ //

The great seers, freed from sorrow, recited the Vedas aloud; and in the sacrifices the Fire-god attained an auspicious, sanctifying state through the proper cooking of the oblations.

महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
वीत-शोकाःfree from grief/sorrow
वीत-शोकाः:
वेदान्the Vedas
वेदान्:
उच्चैःaloud, in a loud voice
उच्चैः:
अधीयतrecited/studied (intensively)
अधीयत:
यज्ञेषुin sacrifices
यज्ञेषु:
and
:
हविः-पाकम्the cooking/preparation of the oblation (havis)
हविः-पाकम्:
शिवम्auspiciousness, благоприятное/pure state
शिवम्:
आपattained
आप:
and
:
पावकःFire (Agni), the purifier
पावकः:
Suta (narratorial voice), within the Matsya Purana’s dialogue framework
MaharishisVedasAgni (Pavaka)Yajna
YajnaVedicStudyAgniDharmaRitualPurity

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights continuity of dharma through Vedic recitation and yajña, implying that ritual order and sacred sound are sustaining principles even across cosmic changes.

It underscores the dharmic model a householder (and a king as patron) should support: correct performance of yajñas, proper preparation of offerings, and reverence for Vedic learning—ensuring social and cosmic auspiciousness through regulated ritual.

The ritual significance is central: 'haviḥ-pāka' points to the correct preparation/cooking of oblations and the role of Agni as purifier; it aligns with precise yajña procedure rather than temple architecture or Vastu rules.