HomeMatsya PuranaAdh. 172Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Matsya Purana — Vishnu’s Names Across Yugas and the Gods’ Refuge During the Tārakāmaya War

अव्यक्तो व्यक्तलिङ्गस्थो य एष भगवान्प्रभुः नारायणो ह्यनन्तात्मा प्रभवो ऽव्यय एव च //

avyakto vyaktaliṅgastho ya eṣa bhagavānprabhuḥ nārāyaṇo hyanantātmā prabhavo 'vyaya eva ca //

That Lord and Sovereign—Nārāyaṇa—though Himself unmanifest, abides in the marks of the manifest world; He is the infinite Self, the originating source, and indeed the imperishable one.

avyaktaḥunmanifest (beyond sense-perception)
avyaktaḥ:
vyakta-liṅga-sthaḥabiding in the signs/characteristics of the manifest (phenomenal) universe
vyakta-liṅga-sthaḥ:
yaḥwho
yaḥ:
eṣaḥthis (very one)
eṣaḥ:
bhagavānthe Blessed Lord, possessor of divine powers
bhagavān:
prabhuḥsovereign, master
prabhuḥ:
nārāyaṇaḥNārāyaṇa (Vişṇu as the supreme refuge/source)
nārāyaṇaḥ:
hiindeed
hi:
ananta-ātmāinfinite Self, limitless consciousness
ananta-ātmā:
prabhavaḥorigin, source, one from whom all arises
prabhavaḥ:
avyayaḥundecaying, imperishable
avyayaḥ:
evatruly/alone
eva:
caand
ca:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (theological exposition within the Matsya–Manu dialogue)
Narayana
PralayaVishnuNarayanaParamatmaCosmology

FAQs

It identifies Nārāyaṇa as the imperishable source (prabhava, avyaya) who remains beyond manifestation yet pervades the manifest world—implying that during Pralaya, forms dissolve but the divine source does not.

By grounding ethics in a supreme, all-pervading Lord, it supports the Matsya Purana’s ideal that rulers and householders should govern and act with humility and dharma, seeing worldly power as a manifestation dependent on the imperishable Nārāyaṇa.

No direct Vāstu or ritual rule is stated, but the principle that the unmanifest Lord abides in manifest “signs” underlies iconography and temple practice: visible forms (liṅga/marks, images) are treated as sanctioned supports for contemplating the transcendent.