HomeMatsya PuranaAdh. 152Shloka 12

Shloka 12

Matsya Purana — Vishnu’s Battle with Mathana

विद्धो मर्मसु दैत्येन्द्रो हरिबाणैरकम्पत स मुहूर्तं समाश्वास्य जग्राह परिघं तदा //

viddho marmasu daityendro haribāṇairakampata sa muhūrtaṃ samāśvāsya jagrāha parighaṃ tadā //

Pierced in his vital points by Hari’s arrows, the lord of the Daityas did not waver. Regaining his breath for a moment, he then seized a parigha, a massive iron club.

viddhaḥpierced, wounded
viddhaḥ:
marmasuin the vital spots, vital points
marmasu:
daitya-indraḥthe Daitya king, lord of the demons
daitya-indraḥ:
hari-bāṇaiḥby Hari’s (Vishnu’s) arrows
hari-bāṇaiḥ:
akampatadid not tremble, did not falter
akampata:
saḥhe
saḥ:
muhūrtamfor a moment
muhūrtam:
samāśvāsyahaving regained breath/composure
samāśvāsya:
jagrāhaseized, took up
jagrāha:
parighaman iron club/bar, bludgeon
parigham:
tadāthen, at that time
tadā:
Suta (narrator) describing the battle scene
HariDaityendra
BattleDaityasVishnuValorDivine weapons

FAQs

This verse is not about Pralaya; it depicts a battlefield moment, emphasizing steadfastness under injury and the escalation of combat through weaponry.

Indirectly, it models kṣātra ideals—steadfastness, composure after shock, and readiness to act—qualities praised in royal ethics, though the immediate context is a Daitya warrior in combat.

No Vastu or ritual procedure is stated here; the technical term of note is parigha, a heavy club/iron bar used in Puranic battle descriptions.