HomeMatsya PuranaAdh. 156Shloka 2

Shloka 2

Matsya Purana — Uma’s Austerities and the Slaying of the Deceiver Asura ĀḌi

सापि दृष्ट्वा गिरिसुतां स्नेहविक्लवमानसा क्व पुत्रि गच्छसीत्युच्चैर् आलिङ्ग्योवाच देवता //

sāpi dṛṣṭvā girisutāṃ snehaviklavamānasā kva putri gacchasītyuccair āliṅgyovāca devatā //

Seeing the daughter of the Mountain (Pārvatī), that goddess—her mind overwhelmed with affection—embraced her and cried aloud, “Daughter, where are you going?”

सा अपि (sā api)she too
सा अपि (sā api):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
गिरिसुताम् (girisutām)the daughter of the mountain (Pārvatī)
गिरिसुताम् (girisutām):
स्नेह-विक्लव-मानसा (sneha-viklava-mānasā)with a mind agitated/overcome by affection
स्नेह-विक्लव-मानसा (sneha-viklava-mānasā):
क्व (kva)where
क्व (kva):
पुत्रि (putri)O daughter
पुत्रि (putri):
गच्छसि (gacchasi)are you going
गच्छसि (gacchasi):
इति (iti)thus
इति (iti):
उच्चैः (uccaiḥ)loudly
उच्चैः (uccaiḥ):
आलिङ्ग्य (āliṅgya)having embraced
आलिङ्ग्य (āliṅgya):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
देवता (devatā)the goddess (a divine lady)
देवता (devatā):
Devatā (a goddess addressing Girisuta/Pārvatī)
Girisuta (Pārvatī)
Puranic narrativeDivine motherhoodParvatiDialogueBhakti-rasa

FAQs

This verse is not about pralaya or cosmology; it focuses on an emotional, interpersonal moment in a divine narrative—affection and separation—rather than creation/dissolution.

Indirectly, it models dharmic relational conduct: care, protection, and affectionate concern for one’s dependents—values that also guide householders and rulers in nurturing and safeguarding those under their responsibility.

No Vastu Shastra, temple architecture, or ritual procedure is stated in this verse; it is a narrative line centered on dialogue and emotion.