HomeMatsya PuranaAdh. 156Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — Uma’s Austerities and the Slaying of the Deceiver Asura ĀḌi

तदा मृत्युर्मम भवेद् अन्यथा त्वमरो ह्यहम् इत्युक्तस्तु तदोवाच तुष्टः कमलसंभवः //

tadā mṛtyurmama bhaved anyathā tvamaro hyaham ityuktastu tadovāca tuṣṭaḥ kamalasaṃbhavaḥ //

“Then let death be mine; otherwise you would be immortal while I am (mortal).” Thus addressed, the Lotus-born (Brahmā), being pleased, spoke in reply.

tadāthen
tadā:
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
mamafor me / mine
mama:
bhavetmay it be / should occur
bhavet:
anyathāotherwise
anyathā:
tvamyou
tvam:
amaraḥimmortal
amaraḥ:
hiindeed
hi:
ahamI
aham:
itithus
iti:
uktaḥhaving been spoken to / thus addressed
uktaḥ:
tuthen / indeed
tu:
tadāat that time
tadā:
uvācasaid
uvāca:
tuṣṭaḥpleased / satisfied
tuṣṭaḥ:
kamala-saṃbhavaḥthe lotus-born (Brahmā).
kamala-saṃbhavaḥ:
Narrator (Purāṇic narration); Brahmā is the respondent within the verse
Brahma (Kamalasambhava)Mrityu (Death)
BoonMortalityBrahmaCosmologyPuranic dialogue

FAQs

It reflects a cosmological principle: even extraordinary boons are framed to preserve order—mortality is asserted as a necessary boundary so the world’s cycle (including dissolution and renewal) is not disrupted by unchecked immortality.

It teaches restraint and fairness in power: like conditional boons, authority should be bounded by dharma—privilege must not become an exemption from accountability, and social order depends on accepting limits.

No direct Vāstu or temple-ritual rule is stated; the ritual takeaway is thematic—boons and rites are ideally performed with dharmic safeguards so outcomes do not violate cosmic balance.